Yeremia 15:15
Konteks“Lord, you know how I suffer. 2
Take thought of me and care for me.
Pay back for me those who have been persecuting me.
Do not be so patient with them that you allow them to kill me.
Be mindful of how I have put up with their insults for your sake.
Yeremia 17:18
Konteks17:18 May those who persecute me be disgraced.
Do not let me be disgraced.
May they be dismayed.
Do not let me be dismayed.
Bring days of disaster on them.
Bring on them the destruction they deserve.” 3
[15:15] 1 tn The words “I said” are not in the text. They are supplied in the translation for clarity to mark the shift from the
[15:15] 2 tn The words “how I suffer” are not in the text but are implicit from the continuation. They are supplied in the translation for clarity. Jeremiah is not saying “you are all knowing.”
[17:18] 3 tn Or “complete destruction.” See the translator’s note on 16:18.
[17:18] sn Jeremiah now does what he says he has not wanted to do or been hasty to do. He is, however, seeking his own vindication and that of God whose threats they have belittled.